TRADITIONS CHINOISES

Rú : Enseignements confucéens, érudit

mars 19, 2013 11:51, Last Updated: octobre 29, 2017 11:56
By

儒 (rú) est une partie du caractère pour «confucianisme». Il est également utilisé pour «érudit confucéen». La signification devient apparente en regardant sa composition. 亻, du côté gauche, symbolise l’homme ou une personne, tandis que 需 (xū) est le caractère pour «besoin» ou «désir».

Quand on relie ces deux caractères, alors 儒 signifie «le besoin d’un être humain». Selon les anciennes croyances chinoises, les gens ont tout d’abord et avant tout besoin de se nourrir, et immédiatement après cela, vient l’éducation. C’était une croyance liée à leur compréhension de la nature. Par exemple, les nouveaux-nés ont besoin des nutriments du lait de leur mère: (母乳 mŭrŭ), et l’éducation doit commencer alors que l’enfant est encore très jeune (孺子 rúzi). 儒 par conséquent reflète non seulement les besoins d’une personne, mais il est également prononcé de la même manière que 乳 (rŭ) – «le lait maternel». Dans ce contexte, les Chinois considéraient l’éducation comme étant aussi vitale pour une jeune vie que le lait de la mère.

儒 fait également référence aux enseignements de confucius (551 BC – 479 BC), que l’on dit être le philosophe le plus célèbre et qui a le plus influencé la Chine antique. Le confucianisme contient dans son essence les pensées de: 仁 (rén) l’humanité; 禮 (lĭ) le rituel; 中庸 (zhōngyōng) la voie du milieu; 教 (jiào) et 學 (xué), qui font référence à l’enseignement et à l’apprentissage, comprenant des sujets tels que la politique, l’éthique, la moralité et l’éducation. 仁, ou «humanité» est le centre de l’enseignement du confucianisme et on le retrouve dans toute la doctrine confucéenne. Confucius disait: «仁 c’est simplement aimer les gens». Spécifiquement, 仁 contient les cinq attributs, qui sont: «respect, tolérance, fiabilité, sensibilité, générosité». 禮 (lĭ) rituel, selon Confucius, c’est le code de conduite que tout le monde doit suivre, depuis l’empereur jusqu’au fermier. Il consiste en un alignement spirituel intérieur, aussi bien qu’en une forme extérieure. 中庸 (zhōngyōng) voie du milieu signifie reconnaître que dans la relation avec le monde et les choses qui le composent, on ne devrait pas aller aux extrêmes.

Epoch Times est publié en 21 langues et dans 35 pays.

Soutenez Epoch Times à partir de 1€

Comment pouvez-vous nous aider à vous tenir informés ?

Epoch Times est un média libre et indépendant, ne recevant aucune aide publique et n’appartenant à aucun parti politique ou groupe financier. Depuis notre création, nous faisons face à des attaques déloyales pour faire taire nos informations portant notamment sur les questions de droits de l'homme en Chine. C'est pourquoi, nous comptons sur votre soutien pour défendre notre journalisme indépendant et pour continuer, grâce à vous, à faire connaître la vérité.

Voir sur epochtimes.fr
PARTAGER