Pour le Nouvel An chinois, la couleur rouge est présente partout sur les décorations et les bannières à travers le monde. Elle a une présence remarquable dans les festivités, souvent accompagnée d’une touche d’or.
Ce que l’on sait moins c’est que l’usage ostentatoire du rouge est une altération moderne des traditions chinoises, survenue après 1949 lorsque les communistes l’ont popularisé comme un symbole associé au sang.
Dans l’ancienne Chine, la couleur rouge était utilisée avec parcimonie pour accentuer les détails. Selon le Dr. Zhang Tian Liang qui enseigne l’histoire chinoise au Fei Tian College de l’État de New York, même la dynastie Han, associée au Feu, n’affichait pas cette couleur.
Le Parti communiste chinois l’a largement utilisé dans tous les aspects de la société chinoise de la même façon qu’il a répandu sa propagande, selon le Dr. Zhang.
Aujourd’hui, les gens se rassemblent pour regarder les danseurs du dragon rouge jouer du tambour durant les vacances et ils accrochent des calendriers remplis de rouge, ne remarquant pas la connotation politique dans l’usage excessive de la couleur rouge.
« En Chine continentale, ce n’est pas juste une couleur, explique le Dr. Zhang. « Il s’agit d’un symbole pour le Parti communiste. Lorsque vous l’utilisez, il y a l’implication subtile que vous êtes d’accord avec le régime. »
Par exemple à partir du plus jeune âge, les écoliers en Chine sont obligés de porter un foulard rouge symbolisant la fidélité au régime. Les personnes ayant violemment détruit la culture chinoise durant la Révolution Culturelle dans les années 1960 et 1970 s’appelaient elles-mêmes les Gardes Rouges.
Les Neuf commentaire sur le Parti communiste chinois, un livre publié par Epoch Times, rapporte dans le huitième commentaire la signification de la couleur rouge : « Le drapeau rouge est rouge pour avoir été ‘teint en rouge avec le sang des martyrs’. Le Parti adore le rouge en raison de son goût du sang et du carnage. »
Cette vénération du sang peut être retrouvée dans la Corée du Nord communiste, où l’opéra « Mer de sang » largement diffusé par l’État parle des meurtres en masse de Coréens sous l’occupation japonaise.
Le prix Nobel de la Paix et dissident chinois Liu Xiaobo a utilisé le rouge comme une critique dans son poème « Expérimenter la Mort », pour décrire la violence du massacre de la place Tian’anmen en 1989. Les tanks de l’armée ont écrasé et ouverts le feu, tuant 3 000 étudiants selon la dernière étude en date.
Alors, pour le Nouvel An Chinois du 28 janvier prochain, n’oublie pas à quoi correspondent les couleurs que vous verrez !
Comment pouvez-vous nous aider à vous tenir informés ?
Epoch Times est un média libre et indépendant, ne recevant aucune aide publique et n’appartenant à aucun parti politique ou groupe financier. Depuis notre création, nous faisons face à des attaques déloyales pour faire taire nos informations portant notamment sur les questions de droits de l'homme en Chine. C'est pourquoi, nous comptons sur votre soutien pour défendre notre journalisme indépendant et pour continuer, grâce à vous, à faire connaître la vérité.